domingo, 18 de diciembre de 2011

Idiomas de Star Trek

El universo lingüístico de Star Trek está especialmente bien desarrollado, con tres idiomas principales que son el klingon (diseñado por el lingüista Marc Okrand), el romulano (o rihannsu, inventado por la escritora Diane Duane) y el vulcano (desarrollado por Mark R. Gardner). Estos tres idiomas también tienen su propio sistema de escritura con una grafía que combina la belleza y la extrañeza.

sábado, 10 de diciembre de 2011

Verificar una región cromosómica con el validator jQuery

Una región cromosómica es una parte del cromosoma, que se divide en bandas y sub-bandas, definida para identificar la localización de un gene. Cada banda tiene un número o una letra correspondiente al par de cromossomos. Las regiones p y q se utilizan, respectivamente, para identificar el brazo corto y el brazo largo del cromosoma.

Estos son algunos ejemplos de regiones cromosómicas: 13q14, 1p12, 1p12.3
1p12.3 significa en el brazo corto (p) del cromosoma 1, región 1, banda 2, sub-banda 3.

domingo, 4 de diciembre de 2011

Los guiones de corte automático

Un guión es un signo de puntuacion que se usa para cortar las palabras al final del renglón. Así, el texto quedase alineado en su espacio asignado (o justificado cuando está alineado a la izquierda y a la derecha al mismo tiempo).
Hasta ahora, se podía hacer de dos maneras: o mediante la colocación de un guión condicional (que indica al navegador onde las palabras pueden ser cortadas mediante la inserción del carácter especial ­, para soft hyphen), o con el uso de un script javascript para poner los guiones del lado del cliente. Una tercera vía es ahora posible: la hoja de estilos CSS3.

domingo, 27 de noviembre de 2011

Alineación de texto plurilingüe con Linguee

La alineación de texto plurilingüe consiste en comparar dos textos en diferentes idiomas. Se entiende aquí por texto cualquier unidad equivalente como un párrafo, una frase, una expresión o una palabra. Esta es una técnica utilizada para la traducción automática que da resultados mejores aún cuando los corpus son extendidos (para cubrir el número máximo de casos de uso, ya que es un análisis estadístico) y el vocabulario reducido. 

sábado, 19 de noviembre de 2011

Validación de formulario jQuery avanzado (3): añadir una regla condicional a un conjunto de casillas de verificación

El tercer artículo de esta serie sobre la validación avanzada de formularios jQuery trata de los activadores condicionales. En este caso particular, tenemos un activador condicional presentado en la forma de un botón de opción que hace obligatorio el picado de un conjunto de casillas de verificación cuando está activado, y opcional cuando no lo está.

Todas las casillas de verificación comparten el mismo nombre checkBoxesName[]. Tenga en cuenta los corchetes: como los tratamos en PHP en el lado del servidor, la agrupación a través de su nombre se hace de esta manera.
Para aplicar una regla de validación al conjunto de casillas de verificación, también utilizamos los corchetes (como hacen parte del atributo name), así utilizamos las comillas simples para delimitar su nombre en las reglas del validador.

domingo, 30 de octubre de 2011

Contar en lenguas salishanas

Habladas en el sur de la Columbia Británica (Canadá) y al norte de Washington, en los estados de Oregon, Idaho y Montana en los EE.UU., las lenguas salishanas forman un continuo de una treintena de idiomas. Si la situación es preocupante para muchas de ellas, otras son sostenidas por sus comunidades y se encuentran en diferentes niveles de uso, de enseñanza y de revitalización.
Entre ellas, encontramos el comox (400 hablantes), el halkomelem (200 hablantes), el saanich (una veintena de hablantes), el squamish (una quincena de hablantes) y el klallam (una decena de hablantes).

domingo, 16 de octubre de 2011

La experiencia cliente y el seguimiento de la traducción

Un proyecto de traducción no se limita a un texto en entrada y un texto en salida. Si las ofertas de traducción freelance en la internet luchan casi solo por el precio por palabra, una experiencia cliente real debe ir más allá y seguir el proyecto después de su entrega.

En la traducción como en otros trabajos, un cliente satisfecho pensará en nosotros cuando tendrá nuevas necesidades, ou cuando unos contactos le preguntarán quien podría ayudarles con las suyas. Lejos de esta visión puramente marketing, un cliente no es una fuente de ingresos, pero un socio con quien hacemos negocios en una relación de interdependencia. Si nos necesita, lo necesitamos también, y aún más, porque él puede buscar otro proveedor a sólo un clic de distancia.

domingo, 9 de octubre de 2011

Validación de formulario jQuery avanzado (2): como validar una fecha

Después de comprobar un número de teléfono con el formato internacional, vamos ahora comprobar si una fecha entrada como una cadena es válida. Por supuesto, podríamos utilizar un selector de fechas como jQueryUI Datepicker para facilitar la experiencia del usuario, pero el propósito de este artículo es mostrarles funciones de validación de formulario jQuery avanzadas, por lo que utilizaremos un ejemplo deliberadamente simplificado. Además, incluso usando este selector de fechas, este validador es todavía útil, ya que sus visitantes pueden entrar directamente un valor en el campo de entrada.

sábado, 1 de octubre de 2011

Contar en idiomas canacas

Habladas en el archipiélago de Nueva Caledonia, las 28 lenguas canacas pertenecen a la familia de las lenguas austronesias. Entre ellas se encuentran el nengone, el paicî y el nêlêmwa que tienen, respectivamente, 9 000, 7 000 y 1 000 hablantes de más de 14 años.

domingo, 25 de septiembre de 2011

jueves, 15 de septiembre de 2011

Localización de las emociones en la percepción de noticias

Yahoo España tiene en cuenta la emoción suscitada por sus artículos de prensa en sus lectores.

La sección ¿Cómo te sientes después de leer este artículo? invita a los lectores para categorizarle en una emoción: divertido, feliz, extrañado, indiferente, deprimido, enfadado, horrorizado, preocupado. Cada sentimiento está representado por un smiley y explicado por una sola palabra. El visitante puede completar su opinión y compartirla en las redes sociales Facebook y Twitter. A continuación, puede navegar a través de las noticias sobre la base de sus sentimientos compartidos

domingo, 11 de septiembre de 2011

Validación de formulario jQuery avanzado (1) : como verificar el formato de un número de teléfono

El plug-in jQuery Validation es un potente plug-in para facilitar la validación de formulario del lado del cliente. Entre sus principales características, usted puede crear sus propios métodos de validación. 

En este ejemplo, vamos a validar un número de teléfono francés según el formato internacional. 
Los números de teléfono francés son compuesto de diez dígitos, comenzando por 0 (cero), agrupados por dos y generalmente separados por puntos o guiones (ejemplo: 01 23 45 67 89). En el formato internacional, el código de país para Francia (33) prefija el número de teléfono, y el primer dígito está entre paréntesis. Para una mejor legibilidad, utilizaremos el espacio como separador (ejemplo: 33 (0)1 23 45 67 89). 

viernes, 9 de septiembre de 2011

SEO poético

Pensamiento global de un acto local, la promoción de un sitio web es un proceso en marcha, cada vez repensado, nunca idéntico más siempre semejante, sin receta fija más con consejos adaptados, un pellizco de esto, una gota de eso, cueza a fuego lento hasta que se espese, sin duración definida de adelanto.

sábado, 3 de septiembre de 2011

API de traducción automática y en los formularios web

Con el cierre anunciado API de Google para traducir como un servicio gratuito de 1° de diciembre 2011 y la versión 2 que ya está funcionando como un servicio de pago, es un buen momento para ver lo que la competencia tiene para ofrecer. 

Aquí está una lista de las principales herramientas de traducción automática en el momento:

miércoles, 31 de agosto de 2011

Nombre de dominio en .fr

Así, ¿usted quiere comprar un nombre de dominio en .fr?

Sepa que todo no está permitido y que este dominio de Internet es disponible bajo ciertas condiciones. Para paliar la ciberocupación y permitir una mejor representación de las ciudades y de los municipios francés, ellos tienen prioridad sobre sus nombres.